Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Re:saga-like literature, I first read Lord of the Rings in English, then the recent Norwegian translation "Ringdrotten". Ringdrotten feels almost more like a work on its own than "just" a translation, since it uses a wide range of Norwegian dialect features to convey the various species and social classes of LotR (making the language differences much more pronounced than in the English). Rather tough read though, due to archaic word choices.


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: